-
1 krowa
* * *f.Gen.pl. krów1. ( samica) cow; krowa mleczna milk l. milch cow; cielna krowa springer, springing cow; dojna krowa dosł. i przen. milk l. milch cow; przen. cash cow; choroba szalonych krów mad cow disease; krowa morska zool. (Steller's) sea cow ( Hydrodamalis gigas); krowa, która dużo ryczy, mało mleka daje ( jako powiedzenie) big talkers are little doers; ( jako komentarz o kimś) he (she etc.) is all bark and no bite; święta krowa rel., przen. sacred cow.2. pot. ( o niezgrabnej kobiecie) cow.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krowa
-
2 główka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; fhead; FUTBOL header* * *f.Gen.pl. -ek1. (= mała głowa) head; trupia główka skull and crossbones; paluszek i główka to szkolna wymówka pretended sickness is a loafer's best excuse; ( jako komentarz) a bad workman always blames his tools; główka pracuje! see, I'm not that stupid!2. (= część rośliny) (kapusty, sałaty) head; ( czosnku) bulb.4. sport header.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > główka
-
3 sam
I pronsam to zrobiłem — I did it myselfprzyszła sama — she came alone lub on her own
byłam tam sama jedna — I was there all alone lub all by myself
być sam na sam (z +instr) — to be alone (with) (uściśla czas, miejsce, termin)
same drobne (pieniądze) — only small change (o wystarczającej przyczynie/racji)
na samą myśl o czymś — at the very lub mere thought of sth ( podkreślenie ważności)
w rzeczy samej — indeed (w połączeniach z "sobie", "siebie", "się")
sam z siebie — of my/his {itp.} own accord
przechodzić (przejść perf) samego siebie — to excel o.s.
zostawiać (zostawić perf) kogoś samemu sobie — to leave sb to himself/herself (w połączeniach z "ten", "taki")
II - mu; -my; loc sg - mie; mtym samym — thereby, thus
* * *a.1. (= opuszczony) alone; sam jeden all alone; całkiem sam all alone, all by o.s.; robić coś samemu do sth o.s., do sth on one's own; iść samemu go alone; ( na imprezę) stag it, come l. go stag; zostać z kimś sam na sam get sb to o.s.; samemu podjąć decyzję decide for o.s.; chcę zostać sama I want to be alone; byłem sam w domu I was alone at home; zostaliśmy sami we were left alone.2. (= akurat) just; w sam raz just fine l. right; to mi wystarczy w sam raz it'll be just fine; w samą porę just in time, (just) about time; ( jako komentarz) just in time!, perfect timing!; (zwł. sarkastyczny) about time!3. ( przestrzeń) right, very; sam środek the dead center; w samym środku right in the middle; u samej góry at the very top; do samego dna to the very bottom; nad samym brzegiem rzeki at the very bank of the river; stanął pod samymi drzwiami he stood right at the doorsteps.5. (= wyłącznie) nothing but; same kłopoty nothing but trouble; dostawać same złe stopnie get nothing but bad marks; mówić same kłamstwa/samą prawdę speak nothing but lies/the truth; podać same tylko najważniejsze fakty give nothing but the essentials.6. ( wyjątkowość) myself (yourself etc.); mszę odprawiał sam biskup the mass was celebrated by the bishop himself.7. ( przyczyna) mere, very; na samą myśl o tym przechodzi mnie dreszcz the very thought of it makes me shiver; od samego zapachu robi mi się niedobrze the mere smell makes me sick; wystarczy sam jej widok the mere l. very sight of her is enough.8. (= nawet) myself (yourself etc.); zaśpiewał to tak, że nawet sam mistrz lepiej by nie mógł he sang better than the master himself.9. ( wzmocnienie) myself (yourself etc.); sam z siebie without being asked; samo przez się by itself; to się rozumie samo przez się it goes without saying, this is obvious by itself; cel sam w sobie an end in itself; od samego początku from the very beginning; sam widzisz there you go; sam tak powiedział he said so himself; sam sobie jestem winien I can only blame myself; zobacz sam see for yourself; być pozostawionym samemu sobie be left high and dry, be left stranded; być sobie samemu panem be one's own master; dawać sobie samemu radę fend for o.s.; doświadczyć czegoś samemu experience sth at first hand; rumienić się/drżeć na samą myśl o czymś blush/tremble at the mere thought of sth; cyfry mówią same za siebie the figures speak for themselves; przychodzi mu to samo z siebie it comes natural to him; sama uroczystość zaczyna się o 9 the actual ceremony starts at 9 a.m.; tym razem przeszedłeś samego siebie you excelled l. surpassed yourself this time; zostawmy go samemu sobie let's leave him alone; kochaj mnie dla mnie samej love me for who I am.10. (= właśnie ten) the (this, that) very, same, identical; taki sam the same, identical; taki sam co do joty mirror reflection; jeden i ten sam one and the same; tak samo jak... just as...; tak samo jak wczoraj just as yesterday; tyle samo the same amount; tym samym thus, thereby; w ten sam sposób (zareagować, odpowiedzieć) in the same way, by the same token; kubek w kubek taki sam (jak) the spitting image (of); prawie taki sam jak... much the same as...; to jedna i ta sama osoba they're one and the same person; byłem chory i ona tak samo I was ill and so was she; jesteśmy w tym samym wieku we're of the same age; mam taką samą koszulkę I have an identical T-shirt; przyjedziemy tego samego dnia we'll arrive on the same day; to ten sam mężczyzna, który ci się ukłonił it's the same man who said hello to you; to to samo miejsce, w którym byliśmy w zeszłym roku it's the same place we visited last year; wracać tą samą drogą retrace one's steps; kto pod kim dołki kopie, sam w nie wpada it's a case of the biter bit.mi( sklep) supermarket, self-service store.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sam
-
4 ubrdać
pf.ubrdać sobie coś pot. take sth into one's head.pf.come into sb's head; co ci się znowu ubrdało? what did you get into your head this time?; iron. ( jako komentarz) it's just your mind that's playing tricks on you.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ubrdać
См. также в других словарях:
ładna historia — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz. {{/stl 8}}{{stl 7}} wyrażenie używane najczęściej jako komentarz do zaskakującej, nieprzyjemnej sytuacji; ładne kwiatki, ładny numer, masz babo placek : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ładna historia! Kolejna dwója z matematyki! W… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jak — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} używany w pytaniach zawierających skierowaną do rozmówcy prośbę o wskazanie pewnych okoliczności towarzyszących treści zdania : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Лютынский, Ян — Род деятельности: социолог Дата рождения: 19 октября 1921(1921 10 19) Место рожде … Википедия
Юрковский, Мариан — Мариан Юрковский Marian Jurkowski … Википедия
ilustracyjny — 1. «odnoszący się do ilustracji ryciny» Materiał ilustracyjny. Strona ilustracyjna publikacji. 2. «służący jako przykład, komentarz, wyjaśnienie, udokumentowanie czegoś; ilustratywny, ilustrujący, odzwierciedlający» Film, teatr ilustracyjny.… … Słownik języka polskiego
tłumaczenie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od cz. tłumaczyć. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}tłumaczenie II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. tłumaczenieeń {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zapewne — I {{/stl 13}}{{stl 8}}mod., ofic. {{/stl 8}}{{stl 7}} tym wyrazem mówiący wskazuje, że nie wie, czy treść zdania jest prawdą, ale przyjmuje ją jako wysoce prawdopodobną; pewnie, prawdopodobnie, chyba, być może, przypuszczalnie : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień